Ðóññêèé ÿçûê
How to say ‘I do …’
ß çàíèìàþñü...
Sure, the first verb you would think of to say ‘I do’ is äåëàòü. But Russians are much more fond of the verb çàíèìàòüñÿ which has a richer meaning than äåëàòü, and can be very unEnglishly translated as ‘I engage in, I’m involved in’. It can also be used to mean ‘I study’ It always takes the instrumental case (-îì ending for masculine words, -îé for feminine ones):
Hobbies and activities:
ß çàíèìàþñü… …ñïîðòîì (I do sports) …ôóòáîëîì (I play football, I’m a footballer) …ôèòíåñîì (I’m into fitness) …ñàäîâîäñòâîì (I do gardening) …ìóçûêîé (I’m involved in music) …ðóññêèì ÿçûêîì (I study Russian)
Jobs:
ß çàíèìàþñü… …ïîëèòèêîé (I’m in politics) …ïðîäàæåé (I’m in sales) …ðåêëàìîé (I’m in advertising) …òîðãîâëåé (I’m in trade) …ïåðåâîäîì óæå 2 ãîäà (I’ve been a translator for 2 years already)
looking after someone:
ß çàíèìàþñü…
…ñîáîé; ÿ õîæó êàæäûé äåíü â òðåíàæ¸ðíûé çàë (I’m taking care of myself; I go to the gym every day) …ðåá¸íêîì (I’m taking care of my child) …ïîêóïàòåëåì (I’m busy with a customer)
in phrases:
ß íå çàíèìàþñü íè÷åì îñîáåííûì (nothing special)
ß çàíèìàþñü... …ýòèì âîïðîñîì (I’m looking into this issue) …ýòèì ïðîåêòîì (I’m working on this project) …ñâîèìè äåëàìè (I’m looking after my affairs) …âñåì ïîäðÿä (I’m doing everything there is to do)
|